| Yuma | jedan od gradskih kvartova (ne znam mu granice, javite ako znate) |
| za | Igranje frenja u frenje. Oćemo baciti partiju 'za'. Igralo se ili 'za' ili 'za šalu'. |
| zabrijanović | netko tko stalno brije |
| zafruliti | zapaliti joint (v. frula) |
| zalitipa | česta
šatra za zapaliti joint od glagola pomalo postaje imenica, npr. kao u umanjenica 'zalitipaić' ne znači 'ići zapaliti' nego pušenje od milja |
| zajeb | loš piz ili bilo kakva druga nevolja, zajeb-jebza |
| zavezlo | stanje
napuenosti. Kako je? Zavezlo. (tvđi gradski slang koriten na Plovaniji). |
| zavidati se | 1.
dovesti u stanje poprilične predrogiranosti kontraefekti uzimanja bonbona: 'Ajmo plesati. Pusti me tevra, zavidalo me.' 2. ufurati dop (više u Splitu) |
| zbuksati | sakriti u buksu |
| zbunjola | stanje zbunjenosti |
| zdihtati | srediti pušiti, zamotati joint, srediti se |
| zeleno | jedan od bezbroj izraza za travu |
| zna mu jebe mate' | ravnokotarski izraz koji je ušao u upotrebu u gradu, nismo se složili oko preciznog tumačenja |
| bong | udarac
u glavu sličan koksu, 1999, nakon Zlatnog Gonga u organizaciji Hrvatske televizije, organizirana je parodija 'Zlatni žbong'. |
| lepa | triska, trisketina |
| oan | jedan
od bezbroj izraza za joint (navodno francuski izgovor engl. riječi joint) |
| Žuta minuta | Campari, juice (jedno od pića u Kavani Central, CK) |
| žuto | heroin, dop |
[ A | B | C Č Ć | D DŽ Đ | E | F | G | H | I | J | K | L LJ | M | N NJ | O | P | Q | R | S Š | T | U | V W | X Y Z Ž | ostalo ]
sarma, 2001