 
 
  
| Yuma | jedan od gradskih kvartova (ne znam mu granice, javite ako znate) | 
| za | Igranje frenja u frenje. Oćemo baciti partiju 'za'. Igralo se ili 'za' ili 'za šalu'. | 
| zabrijanović | netko tko stalno brije | 
| zafruliti | zapaliti joint (v. frula) | 
| zalitipa | česta 
      šatra za zapaliti joint od glagola pomalo postaje imenica, npr. kao u umanjenica 'zalitipaić' ne znači 'ići zapaliti' nego pušenje od milja | 
| zajeb | loš piz ili bilo kakva druga nevolja, zajeb-jebza | 
| zavezlo | stanje 
      napuenosti. Kako je? Zavezlo. (tvđi gradski slang koriten na Plovaniji). | 
| zavidati se | 1. 
      dovesti u stanje poprilične predrogiranosti kontraefekti uzimanja bonbona: 'Ajmo plesati. Pusti me tevra, zavidalo me.' 2. ufurati dop (više u Splitu) | 
| zbuksati | sakriti u buksu | 
| zbunjola | stanje zbunjenosti | 
| zdihtati | srediti pušiti, zamotati joint, srediti se | 
| zeleno | jedan od bezbroj izraza za travu | 
| zna mu jebe mate' | ravnokotarski izraz koji je ušao u upotrebu u gradu, nismo se složili oko preciznog tumačenja | 
| bong | udarac 
      u glavu sličan koksu, 1999, nakon Zlatnog Gonga u organizaciji Hrvatske televizije, organizirana je parodija 'Zlatni žbong'. | 
| lepa | triska, trisketina | 
| oan | jedan 
      od bezbroj izraza za joint (navodno francuski izgovor engl. riječi joint) | 
| Žuta minuta | Campari, juice (jedno od pića u Kavani Central, CK) | 
| žuto | heroin, dop | 
[ A | B | C Č Ć | D DŽ Đ | E | F | G | H | I | J | K | L LJ | M | N NJ | O | P | Q | R | S Š | T | U | V W | X Y Z Ž | ostalo ]
sarma, 2001